Visitad la libreria (es muy buena)
http://www.ivorypress.com/es/content/bohnchang-koo-slow-talk
Pintura y poesía en el arte de la caligrafía japonesa
- Dibujo, Diseño, Ilustración, Museos
- 0
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España acoge la exposición 'Caligrafía japonesa' que recoge entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España (Madrid) acoge la exposición ‘Caligrafía japonesa‘ que recoge, entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
Dos de
estos artistas realizan en este vídeo una demostración en directo.
Shungai Arioka ha escrito en caracteres chinos (kanji) la frase del Libro de Jin
“Un dragón que se retuerce sorprendido por las nubes flotantes”. Por su
parte, Atsuhito Takagi ha plasmado el extracto “Desde el día en que me
enteré de la llegada de la primavera, no sé por qué, pero he estado
pensando en las flores del cerezo del monte Yoshino”, de la Antología de Cabaña de Montaña de Saigyo.Pintura y poesía en el arte de la caligrafía japonesa
- Dibujo, Diseño, Ilustración, Museos
- 0
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España acoge la exposición 'Caligrafía japonesa' que recoge entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España (Madrid) acoge la exposición ‘Caligrafía japonesa‘ que recoge, entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
Dos de
estos artistas realizan en este vídeo una demostración en directo.
Shungai Arioka ha escrito en caracteres chinos (kanji) la frase del Libro de Jin
“Un dragón que se retuerce sorprendido por las nubes flotantes”. Por su
parte, Atsuhito Takagi ha plasmado el extracto “Desde el día en que me
enteré de la llegada de la primavera, no sé por qué, pero he estado
pensando en las flores del cerezo del monte Yoshino”, de la Antología de Cabaña de Montaña de Saigyo.Pintura y poesía en el arte de la caligrafía japonesa
- Dibujo, Diseño, Ilustración, Museos
- 0
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España acoge la exposición 'Caligrafía japonesa' que recoge entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
En el marco de la conmemoración de los 400 años de relaciones diplomáticas entre Japón y España, la Biblioteca Nacional de España (Madrid) acoge la exposición ‘Caligrafía japonesa‘ que recoge, entre la poesía y la pintura, 91 trabajos de arte caligráfico japonés de los artistas contemporáneos más representativos de esta disciplina.
Dos de
estos artistas realizan en este vídeo una demostración en directo.
Shungai Arioka ha escrito en caracteres chinos (kanji) la frase del Libro de Jin
“Un dragón que se retuerce sorprendido por las nubes flotantes”. Por su
parte, Atsuhito Takagi ha plasmado el extracto “Desde el día en que me
enteré de la llegada de la primavera, no sé por qué, pero he estado
pensando en las flores del cerezo del monte Yoshino”, de la Antología de Cabaña de Montaña de Saigyo.+21.38.48.png)
No hay comentarios:
Publicar un comentario